Solicitar: «Pedir algo con diligencia y cuidado, pedir algo de manera respetuosa, instar, urgir«. Pedir: «Rogar o demandar a alguien que dé o haga algo, de gracia o de justicia; requerir algo, exigirlo como necesario o conveniente; querer, desear o apetecer». ¿En qué se diferencian? ¿Qué hace Rafaela, pide o solicita a su rival, con la mirada humillada, que le concierte una visita? Si pide, le ruega, demanda una gracia. Si solicita, lo hace con cuidado, con respeto, y a la vez le insta, es urgente, de lo contrario no se habría rebajado. En realidad le ruega una gracia. Quede pues en pedir.
Archive for the ‘Recorridos de palabras’ Category
Pedir contra solicitar
Posted in Recorridos de palabras, tagged pedir, solicitar on 4 May 2008| Leave a Comment »
¿Esclavos o cautivos?
Posted in Recorridos de palabras, tagged cautivo, esclavo, siervo on 11 abril 2008| Leave a Comment »
Quiero decir que somos esclavos de nuestra personalidad pero no acaba de gustarme esta palabra. Esclavo es «Completamente sometido a un deber, pasión, afecto, vicio, etc., del que es incapaz de independizarse». Cautivo, «Prisionero o retenido en un lugar a la fuerza», o sea, un grado menos de dependencia (¡cómo impresiona el «completamente»). Siervo es » Persona sometida totalmente a la autoridad de otra o de alguna cosa», otro sometimiento absoluto, se diferencia de esclavo por la palabra autoridad, por esto quizás suena tanto a sometimiento voluntario, en contra de esclavo, que suena a contra su voluntad. Sí podemos independizarnos de nuestra personalidad, algo al menos, así que cautivos es mi elegida.
De invadir a allanar
Posted in Recorridos de palabras, tagged allanar, invadir on 16 febrero 2008| 2 Comments »
Busco un matiz que desconozco. Quiero descubrir mediante un verbo qué sensación es la que ocurre cuando se hace el silencio en una comida porque ha habido una dura conversación. Me viene a la cabeza que el silencio «invade» el comedor, pero quiero sacarle más juego. Su sinónimo asediar significa «Cercar un punto fortificado, para impedir que salgan quienes están en él o que reciban socorro de fuera, o importunar». También puedo utilizar violentar, domina, toma, ocupa. Descubor allanar, ¡me gusta!, es muy polisémico: «Dejar o poner expedito y transitable un camino u otro lugar de paso; Entrar en casa ajena contra la voluntad de su dueño; Entrar en casa ajena contra la voluntad de su dueño; Pacificar, aquietar, sujetar (en desuso); Conformarse, avenirse, acceder a algo». Voy a ver si suena bien en el texto y que cada uno lo entienda como pueda.
De protestar a objetar
Posted in Recorridos de palabras, tagged objetar, protestar on 26 enero 2008| Leave a Comment »
Si una persona le dice a otra:: «No hacía falta que lo hicieras», ¿qué hace? Voy a iniciar la búsqueda de sinónimos por lamentarse, que me lleva a protestar, que podría tener aquí la acepción de «expresar impetuosamente su queja o disconformidad», pero es demasiado fuerte, su protesta no llega a tanto. Si pruebo con desaprobar veo en seguida que no es éste el camino, pero me acerca a reprobar, «no aprobar, dar por malo», uf, también demasiado fuerte. Vuelvo a protestar, que me sigue pareciendo el más cercano, protestar pero suave, y me acerco ahora a gruñir y de éste a rezongar: «refunfuñar a lo que se manda, ejecutándolo de mala gana». Tampoco. El Ideológico me lleva a reparo, ah, es por aquí, ¿qué tal objetar?: «oponer reparo a una opinión o designio». No sé si es exacto, pero me parece más adecuado.
¿Disentir o discrepar?
Posted in Recorridos de palabras, tagged discrepar, disentir on 22 enero 2008| Leave a Comment »
Disentir, (Del lat. dissentīre).
1. intr. No ajustarse al sentir o parecer de alguien. Disiento de tu opinión.
Discrepar, (Del lat. discrepāre).
1. intr. Dicho de una cosa: Desdecir de otra, diferenciarse, ser desigual.
2. intr. Dicho de una persona: Disentir del parecer o de la conducta de otra.
Entonces, si un personaje expresa una opinión y otro propone otra diferente, ¿disiente o discrepa? En este caso debe de ser lo mismo, porque podríamos interpretar la acepción 2 que dice que discrepar es «disentir del parecer de otra persona», o sea, lo mismo.
De dice a señala
Posted in Recorridos de palabras, tagged dice, señala on 18 noviembre 2007| Leave a Comment »
Varias personas sugieren cosas y entonces una mira seria a la otra y le dice que sólo puede ser una sola de esa lista, le está hablando directamente con todo su conocimiento de esa persona, ¿qué hace? Dice es muy, muy pobre. No le dice, le ¿advierte?: » Llamar la atención de uno sobre algo». Advierte me lleva a insinúa, repara, indica, avisa, conmina, observa, señala. Insinuar: «Dar a entender algo expresándolo de modo sutil», no, esta no me sirva, el comentario no es nada sutil, más bien es una orden. Reparar: «Fijarse, notar, advertir; considerar, reflexionar», me encantan estas dos acepciones juntas para lo que busco. Indicar: «Comunicar, explicar, dar a entender una cosa con indicios y señales», nada, de indicios y señales nada. Avisar: » Advertir, aconsejar o reprender», tiene unas connotaciones recriminatorias que no deseo. Conminar: «Amenazar, intimidar», ¡uy no!, pensaba que significaba también «animar a hacer algo» pero veo que no. Observar: » Darse cuenta de algo, percatarse», pero se queda coja, porque mi protagonista además de verlo lo comunica. Señalar: «Llamar la atención hacia una persona o cosa, designándola con la mano; mostrar, demostrar, indicar», aunque tiene que ver con la mano, es buena esta palabra, demuestra e indica juntas son una caña. De hecho, Carmen podría hacerle un gesto con la mano. Me quedo con esta última.
De etéreo a incorpóreo
Posted in Recorridos de palabras, tagged etéreo, incorpóreo on 18 noviembre 2007| Leave a Comment »
Quiero describir la parte superior de un faro todo ventanales como algo cristalino, inexistente de transparente y sólo se me ocurre etéreo. Sus sinónimos: «sutil, volátil, impalpable, sublime, irreal, abstracto, puro, elevado», no son del todo convincentes. Pero me llevan a incorpóreo, que tiene unas connotaciones de «intangible, irreal, sobrenatural, imaginario» que me gustan. Aquí me quedo.
De abandonado a descuidado
Posted in Recorridos de palabras, tagged abandonado, descuidado on 18 noviembre 2007| Leave a Comment »
Abandonado significa que lo han dejado solo, del todo, y yo quiero explicar que han dejado una casa y unas tierras languidecer, pero no solas. ¿Cuál es esa palabra? Desatender…: «no prestar la debida atención a algo o a alguien», es más exacta, pero no me acaba de gustar. También existe descuidar: «Abandonar o desatender a alguien o una obligación», pero tiene un sentido de «distraer, perder cuidado», y en realidad una finca así se abandona por imposibilidad de atenderla. Lo mismo para desentenderse. De abandonar a desatender, descuidar, desdeñar, ¡arrumbar!: «arrinconar, apartar, desechar, despreciar, desdeñar, excluir, menospreciar, retirar, dejar, olvidar». Una casa y unas tierras arrinconadas a su pesar en los intereses de sus propietarios…, me encanta, pero temo que sea algo pretenciosa. Creo que finalmente me quedo con descuidado, la palabra más precisa aunque no denote ese matiz que buscaba: «a su pesar».